Robert @ Mayflower英語教室

2009/11/27

Mayflower Student Blog Getting Busy!

▼ブログランキングに参加しています。下記のバナーにクリックして、応援していただけると嬉しいです。▼

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

ありがとう!Thanks for your support!
===

Just a quick note: the student presentations (6 in all) from the last Mayflower Presentation Party (MPP6) are now being uploaded over on the Mayflower Student Blog. Each and every one of the presentations were amazing and special, and I hope you enjoy reading and commenting on them!

By the way, our next MPP — featuring a debate match and drama — will be on Saturday, December 26th (opening at 14:30, and starting at 15PM). More info soon…

2009/11/23

英語人への道 [004: On adapting to each student]

Filed under: 英語人への道 — mayflowerrobert @ 06:15
Tags: , , ,

▼ブログランキングに参加しています。下記のバナーにクリックして、応援していただけると嬉しいです。▼

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

ありがとう!Thanks for your support!
===
I believe in having only a few English pupils at one time, as it requires constant alert observation from each individual in order to establish a direct relationship. A good English teacher can never be fixed in a routine…each moment requires a sensitive mind that is constantly changing and constantly adapting.

An English teacher must never force his student into the mold of the teacher’s favourite pattern; a good teacher functions as a pointer, exposing his student’s vulnerabilities (and) causing him to explore both internally and finally integrating himself with his being. English education should not be passed out indiscriminately.

R.

2009/11/18

「低姿勢過ぎる」 オバマ氏の天皇陛下へのお辞儀

▼ブログランキングに参加しています。下記のバナーにクリックして、応援していただけると嬉しいです。▼

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

ありがとう!Thanks for your support!
===

Everybody knows that Obama was in Japan this week (for a total of about 22 hours, probably mostly getting asked sheepish questions about U.S. military bases in Okinawa — he spent way more than that in China). And everybody also know that during his visit, he met the Emperor of Japan. During that meeting, Obama gave what has become (in America, where they said it was too deep and deferential) a rather controversial bow to the Emperor. Here is a video of the bow, in case you haven’t seen it:

And here is some more info in Japanese.

You be the judge.

I personally think that the important thing to remember is that Obama was TRYING to show respect to a fellow dignitary. Did he get the form right? Nope. But his HEART was in the right place.

And now, just for a degree of balance (and what, somehow, I wish Obama had been shown by his ideally Japan-savvy speech coaches before coming to Japan), here is my #1 favorite video on “proper Japanese bowing” (note to non-Japanese, this is totally tongue-in-cheek bit, done by a famous comedy team from Japan.

The funny thing about comedy (even when it is related to bowing) is the element of stark truth always present…

2009/11/17

今日の映画? Capitalism: A Love Story

▼ブログランキングに参加しています。下記のバナーにクリックして、応援していただけると嬉しいです。▼

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

ありがとう!Thanks for your support!
===

"Capitalism: A Love Story" will teach you the difference between the exploitation of capitalism, and the empowerment of democracy.

Today I watched “Capitalism: A Love Story”. It is (according to Wiki) a 2009 American documentary film directed by and starring Michael Moore. The film centers on the financial crisis of 2007–2009 and the recovery stimulus, while putting forward an indictment of the current economic order in the United States and capitalism in general.

Here is the trailer:

Click here for the Japanese website.

I really suggest you watch it, but it looks like it isn’t playing in Japan until 2010, so click here to watch it (English w/o subtitles).

2009/11/14

英語歌詞クラス [London Calling/The Clash (1979)]

▼ブログランキングに参加しています。下記のバナーにクリックして、応援していただけると嬉しいです。▼

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

ありがとう!Thanks for your support!
===

654947_356x237

The Clash took the raw anger of British punk and worked it into a political and aesthetic agenda.

Ladies and gentlemen, boys and girls,

My next INCREDIBLE English Lyrics Class will be held next Sunday, November 22nd, @ upset the apple-cart in Shinjuku, from 2-4PM.

Class flier URL:

http://may-flower.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2009/05/16/lyrics20flier.gif

Of course, this time Masa have selected a KILLER song: London Calling by The Clash!

If you don’t know who The Clash are, be sure and read up on their Rolling Stone magazine bio (and feel free to print it out and bring it with you) before you come to class.

I’m sure you’ll love studying this great song together with me and all your music loving friends!

Everyone is invited to attend! The more the merrier, so why not bring a friend with you?

If you can’t come, please SPREAD THE WORD to music-loving people you think might be interested, so they can share in the fun!

Keep on rockin’

Robert

P.S. I am posting the video and the lyric (prepared by Masa) below, so that anybody who wants to can pre-study. (No fair peeking at the answers anywhere one the internet!) Good luck!

London Calling/The Clash (1979)

London calling to the (1) towns
Now war is declared – and battle come down
London calling to the underworld
Come out of the (2), all you boys and girls
London calling, now don’t look to us
All that (3) Beatlemania has bitten the dust
London calling, see we ain’t got no (4)
‘Cept for the (5) of that truncheon thing

CHORUS
The ice age is coming, the sun’s zooming in
Meltdown expected, the (6) is growing thin
Engines stop running, but I have no fear
Cause London is drowning and I, live by the river

London calling to the (7) zone
Forget it, brother, you can go at it alone
London calling to the (8) of death
Quit holding out – and draw another (9)
London calling – and I don’t wanna shout
But while we were talking I saw you (10) out
London calling, see we ain’t got no high
Except for that one with the yellowy (11)

CHORUS

Now get this
London calling, yes, I was there, too
An’ you know what they said? Well, some of it was true!
London calling at the top of the (12)
And after all this, won’t you give me a (13)?
London Calling

I never (14) so much alike, like-a, like-a…

2009/11/13

ちょっとした英語の言い方 [007: 屁とも思わない]

▼ブログランキングに参加しています。下記のバナーにクリックして、応援していただけると嬉しいです。▼
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

ありがとう!Thanks for your support!
===

Welcome back!

Today’s the 7th installment of “ちょっとした英語の言い方”.

Today, we’ll focus on the following Japanese expression: 「屁とも思わない」

How do we say this in English? What a very valid question.

Before we go any further, let’s get a working definition!

「屁とも思わない」: (Lit., “not feel a fart”) To think nothing of: to not care about; to be completely indifferent to; to not give a damn.

Want some example sentences? I live to serve!

⇒ A: 「私の気持ち、彼ったら少しは分かってくれてもいいと思うんだけど」

B: 「なにいってんのよ。あいつあんたのことなんか、屁とも思っていないわよ

A: You’d think he’d try to have some understanding of how I feel.

B: What are you talking about? He couldn’t care less about you.

⇒ 大介は約束を破ることなんか屁とも思わない奴だ

That chump Daisuke thinks nothing of breaking a promise.

———

Well, that about wraps it up! Thanks again for studying a little English with me this morning!

Hope to see you again next Saturday morning, when we’ll cover the English expression of the following Japanese : 「逆ねじをくわせる」

See you next time!

Robert

Mayflower英語教室

【備忘録: 英語のみのプレゼンパーティー】

▼ブログランキングに参加しています。下記のバナーにクリックして、応援していただけると嬉しいです。▼

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

ありがとう!Thanks for your support!
===
Just a reminder. Mayflower will be holding one of its legendary “English only” presentation parties (MPP6) on November 21st from 6PM.

This is a great chance to listen to some great presentations in English by Mayflower students and friends, and share your comments and opinions with us is a relaxed atmosphere.

And after the presentations, we shift into “party mode” (again, in English) for some drinks and fun! Practice your conversation skills and also do some networking! You can learn a lot by attending, so I’d like to invite everyone to come! See you there!

Here is a flier with updated information:

mpp6flier

Mayflower Presentation Party #6 (MPP6) is on 11/21 (Sat.) opening at 6PM! (Click on the image for a full sized, printable version.)

2009/11/07

夢の叶え方 (Ted先生のプレゼン)

▼ブログランキングに参加しています。下記のバナーにクリックして、応援していただけると嬉しいです。▼

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

ありがとう!Thanks for your support!
===

Dear English Students,
Last month, Ted先生 gave a great presentation at MPP5 titled: “Making Your Dreams Come True“.

4020818839_13a831318a_m1

Ted先生 gives us some solid advice about how we can make our dreams some true. Don't miss it!

His speech was recently posted up on the Mayflower Student Blog.

I really recommend that you check it out! I personally learned a lot from what he had to say!

Best,

Robert

Mayflower英語教室

週末は英語漬け!

http://mayflower.p-kit.com/

2009/11/05

英語人への道 [003: 時代錯誤の英会話スクール]

Filed under: 英語人への道 — mayflowerrobert @ 05:45
Tags: , , ,

▼ブログランキングに参加しています。下記のバナーにクリックして、応援していただけると嬉しいです。▼

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

ありがとう!Thanks for your support!
===
To reach the masses of Japanese students of the English language, some sort of big, bloated, anachronistic school organization, whether it is domestic, or a foreign branch affiliation, is not necessary. For such organizations to reach the growing number of students, some sort of pre-conformed set must be established as standards for the branch to follow. As a result, all members will be conditioned according to the same prescribed system. Many will probably end up as a prisoner of a systematized English drill.

Styles of studying English tend to not only separate men – because they have their own doctrines, and then the doctrine became the gospel truth that you cannot change. But if you do not have a style of studying, if you just say: Well, here I am as a human being, how can I express myself in English totally and completely? Now, that way you won’t create a style of studying English, because style is a crystallization. That way, it’s a process of continuing growth.

To me totality is very important in expressing yourself and giving presentations. Many styles of studying English claim this totality. They say that they can cope with all types of replies/responses/questions, etc.; that their structures cover all the possible lines and angles of expression, and are capable of defense against counter argument from all angles and lines.

If this is true, then how did all the different styles of English studying and expression come about? If they are in totality, why do some overspecialize, and use only the straight lines of argument, and others overspecialize by using the indirect ones, some only simple, strong, aggressive attacks, and why do still others who want to be different just flap their lips rhetorically and say nothing? To me a system that clings to one small aspect of English is actually in bondage. It is my mission to free English students in bondage.

This statement expresses my feelings perfectly: ‘In memory of a once fluid man of English self-expression, crammed and distorted by the classical mess of “legitimate” styles of English study.’

R.

2009/11/03

データからみる世界の形

Filed under: Be the Change — mayflowerrobert @ 15:55
Tags: , , , , , , , , ,

▼ブログランキングに参加しています。下記のバナーにクリックして、応援していただけると嬉しいです。▼

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ

ありがとう!Thanks for your support!
===
Today, for my “Be the Change” post, two shocking graphics, and one URL.

MilitaryDM0103_800x435

A unique map that shows the size of a country in proportion to its military spending.

WarDeathsDM0103_800x440

A unique map that shows the size of a country in proportion to its war deaths.

Read more here: http://yousakana.com/makimono/archives/2009/08/world-really-shape.php

Next Page »

Blog at WordPress.com.